Irish Tattoos That Make Us Cringe

It’s March, and St. Patrick’s Day is in the air! To celebrate, my publisher and I have put up a “Bad Tattoo” post on Bored Panda.

It’s a promotion for the book, of course, but it’s also a great antidote for all the kitsch that comes our way at this time of year.

It may seem surprising, but reading and doing tattoo translations can actually be a good way to learn basic Irish-language concepts, including sentence structure, idiom, and the use of articles and the genitive case.

And if schadenfreude is your thing, looking at these particular tattoo “translations” will definitely scratch that itch!

Enjoy, and if you’re so inclined, please share! The world needs more exposure to Irish and fewer bad Irish tattoos!

Erin Go Wut?! Real-Life Irish Tattoos That Make Us Cringe

Happy March!

GG


In addition to being “The Geeky Gaeilgeoir,” Audrey Nickel is the author of  The Irish Gaelic Tattoo Handbook,” published by Bradan Press, Nova Scotia, Canada.  For information about the book, including where to buy it, please visit http://www.bradanpress.com/irish-tattoo-handbook/

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s